хранилище для всякой графомании
Подруга сегодня спросила, кого я люблю больше - Сюлли или Наваррского. Я ей ответила, что больше всего люблю не кого-то из них, а их любовь. Видимо она, прекрасно зная детали отношений этих двоих от меня же, возмутилась тому, что я назвала их отношения "любовью", что подразумевает взаимность, хотя все указывает на то, что любовь была только со стороны Сюлли. Поэтому она с иронической улыбкой спросила у меня "Какая любовь?" Этот диалог спровоцировал меня на порассуждать на эту столь благодатную для меня тему.
Дело в том, что, видимо, Сюлли действительно любил Генриха. Что это была за любовь - другой вопрос. Но я верю в эту любовь, и этого мне достаточно. В крайнем случае, если кто-то будет сильно придираться, можно сказать, что я верю в ту любовь Сюлли, которую описал Генрих Манн (и я думаю, что он и сам, должно быть, в нее верил, раз написал о ней и назвал ее этим именем).
И тут хочется сразу сделать лирическое отступление и задаться вопросом: какого человека считать достойным? Можно ли считать таковым Сюлли?
Мой ответ таков: Сюлли, как и любой человек, несовершенен. Он бесспорно обладал многими отрицательными качествами, такими как тщеславие, жадность, зависть, ревность и некоторыми другими. Но, по моей теории, всеми качествами, которые все же делали его достойным человеком, он был обязан своей любви к Генриху. Он любил Генриха, поэтому любил и его королевство, поэтому трудился и употреблял свои таланты на благо этого королевства и так или иначе влиял на законы и государственные предприятия, которые - иногда положительно - влияли на жизнь населения. В сухом остатке именно любовь Сюлли к Генриху делает его достойным человеком.
Тут возникает другой вопрос: всегда ли достойный человек любит такого же достойного человека?
Очевидный ответ - нет, не всегда. Достойный человек спокойно может полюбить и отпетого негодяя. Но что-то заставляет меня верить, - да, всего лишь верить, а не быть уверенной в этом, но все же - что Наваррский не был совсем пропащим человеком, раз он был достоен любви Сюлли, достоен в принципе чьей-то любви и преданности.
И тут эта история закольцовывается. Сюлли достоен, потому что любит Генриха, а Генрих, в свою очередь, достоен, потому что любим Сюлли. И, таким образом, единственный уверенный вывод, который я могу тут сделать, это что они оба достойны друг друга. Перефразируя автора - чье имя я, к сожалению, запамятовала - "как один несовершенный человек может любить другого несовершенного человека"
Пусть любовь Сюлли к Генриху эгоистичная, собственническая и со всех сторон неправильная, но какая уж есть.
И такой, какая она есть, она скрашивает и озаряет даже самые мрачные дни моей жизни.
(Цитату неизвестного автора прилагаю. Как и мое праведное возмущение словам подруги)

Очень люблю фильм "Братья Гримм" Терри Гиллиама. Нередко его ругают, и да, я тоже признаю, что у него много проблем. Слишком мало времени уделено раскрытию отношений между центральными персонажами и слишком много - экшену и сценам с компьютерной графикой. Но есть у меня такое гилти плеже - истории про персонажей-эскапистов. "Алиса" Кэррола, "Лабиринт фавна". Вот и "Братья" из той же категории. Неважно, какого пола или возраста персонаж: будь это маленькая девочка или взрослый парень, такой как Якоб. Кого-то такие персонажи раздражают, потому что есть суровая реальность, с которой мы каждый день сталкиваемся, и бежать от нее в свои фантазии как минимум безответственно и обычно ни к чему хорошему не приводит. Но я таких персонажей действительно понимаю и сопереживаю им.
Но это все субъективно. А вот что по моему мнению фильму удалось - так это создать атмосферу старой Германии. Захолустные грязные деревеньки, дома с покосившимися крышами и мрачный глухой лес, громадой нависший на горизонте. Смотришь на него, и действительно не трудно становится поверить в древние легенды и сказки. С тех пор, как я посмотрела фильм несколько лет назад, я не могу забыть атмосферу этого леса. Именно ей я и вдохновлялась, когда стала декорировать свою комнату. Поэтому и решила, что все должно быть в хвойных ветках.
( А про картину забавная деталь: когда мы несли ее домой, сосед решил вспомнить песню из Мушкетеров про "есть в графском парке черный пруд...". Забавно, что на картине и не пруд вовсе, а река. Но теперь в моем доме есть картина, напоминающая о мушкетерах, украшенная в стиле братьев Гримм).
(Да, там две светодиодные гирлянды, потому что я - гирляндовый маньяк)
Эх, не вынесла душа поэта, поэтому решила накатать полотно про образ Генриха Валуа в нашей российской экранизации "Графини де Монсоро" (и немного зацепить роман Дюма). Я слышала, что в фандоме некоторые ругают нашу экранизацию за образ Шико, который как будто вовсе и не похож на шута. Но так вышло, что в маленьком уголке фандома, в котором я в основном обитаю, принято почему-то ругать как раз таки французскую экранизацию, а российскую возводить на пьедестал, недостижимый для любой критики. Я немного не согласна со сложившимся положением, дальше объясню подробнее, почему.
У меня сформировалось достаточно неровное отношение к персонажу Генриха Валуа в нашем сериале. По моему мнению, его главная проблема заключается в том, что он - откровенный камик релиф. Да, с ним есть достаточно драматичные моменты, но в остальное время он либо манерно-наивный дурачок, либо наигранно злится, произнося реплики голосом вашей классной руководительницы, когда вы прогуляли физру. Возможно, это вина первоисточника Дюма (давно читала, не могу точно сказать). У Дюма, помнится, четко выделены сцены, когда Валуа выглядит внушающе. Одна из них подсвечена реакцией Шико (когда Генрих благославляет спящих миньонов). Второй момент, который лично мне запомнился больше всего, - когда Генрих одурачивает наивного Франсуа, пока Шико притворяется спящим в этой же комнате. Возможно, противник Генриха в этой ситуации слишком жалок (кто только на протяжении трилогии не обвел вокруг пальца главного дурачка семейства Валуа), возможно, это обстоятельство слегка принижает победу Генриха, но для меня в этот момент он предстает действительно умным и ловким правителем. А в остальное время Генрих - этакий маленький зверек, который, как только протягиваешь к нему руку, сразу бросается на спину, подставляя мягкое беззащитное брюшко. И действиями его руководят все: миньоны, Шико, мать, Гиз, вставьте любое имя. Для того, чтобы заставить его действовать самостоятельно, нужно долго его ковырять, как это делал Гиз. И тогда наконец ты получишь удар, - правда не в лицо, а в спину. И то, Дюма до этого момента не добрался.
Поэтому мне так импонирует образ Валуа во французской экранизации "Графини". Там он большую часть времени серьезен и явственно переживает за судьбу своей страны.
Да, я понимаю, что сцену в самом начале романа Дюма можно трактовать как метафору всего произведения: король и шут во Франции будто бы поменялись местами. Но я считаю, что персона Генриха Валуа заслуживает уважительного отношения. Он правил в тяжелое время, и его способностей и сил видимо было не достаточно, чтобы контролировать страну, раздираемую гражданскими войнами и принцами, стремящимися заполучить власть (для этого понадобится Генрих Наваррский - баловень судьбы, способный усидеть на всех стульях одновременно и лавиривать между всеми партиями). Но и шутом Генрих Валуа не был. Поэтому наделять его чертами камик релифа, - а особенно делать эти черты основопологающими, - по моему мнению, сомнительная задумка.
Думаю, что, в честь выхода нового русскоязычного издания произведений Форестера о Хорнблауэре, наконец-то изложу свои впечатления от этих историй. Правда, речь пойдет не только о Хорнблауэре.
Из всего жанра военно-морских приключений я знакома пока только с Хорнблауэром и романами Патрика О`Брайана о Джеке Обри и Стивене Мэтьюрине. Наблюдала со стороны оба фандома и заметила, что многие их закономерно сравнивают. Так, я слышала мнение, что Хорнблауэр более веселый и легкий, а О`Брайан более нудный. Я, в свою очередь, здесь не буду говорить о фандомах в целом или об их экранизациях. Я буду сравнивать эти произведения, но только с точки зрения литературных достоинств.
На мой взгляд, Хорнблауэр и Обриада – очень разная литература.
Романы Форестера обладают четкой структурой повествования. Из романа в роман читатель следит за планомерным становлением героя от мичмана до адмирала. Протагонист – человек, во всем руководствующийся логикой и здравым смыслом. У Хорнблауэра несомненно математический склад ума. Именно поэтому за его восхождением по карьерной лестнице так интересно наблюдать. Из любой ситуации он выходит с наименьшими потерями для себя и для членов своей команды. При этом он вовсе не лишен человеческих недостатков и слабостей, что делает его живым и цельным персонажем. В наше время возможность наблюдать за героем, чьи действия логичны и продиктованы здравым смыслом, а не бурными эмоциями, очень ценна. Помогает справиться с давлением информационного фона.
Что касается Обриады, то со структурой повествования там происходит что-то странное. Порой очень трудно сосредоточиться на нити сюжета, смысл отдельных событий и наличия отдельных персонажей теряется. В первой книге, как мне показалось, персонажи Уильяма Маршалла и Джеймса Диллона появляются просто для галочки, а затем исчезают, никак не развиваясь. Людям, которые жалуются на бессмысленное впихивание персонажей-геев в современные сериалы и игры, стоило бы почитать О`Брайна и взрыднуть. Маршалл – это идеальный пример того тропа про единственного гея в команде. Это тот редкий случай, когда упоминание сексуальной ориентации персонажа мне абсолютно не понятно. Появляющиеся во втором романе романтические сюжетные линии просто ужасны. Зачем так рано? Читатели ведь еще только недавно познакомились с главными героями, а автор уже пытается их женить (хотя Хорнблауэра тоже женили во втором романе
). Причем этим романтическим линиям трудно сопереживать, потому что женские персонажи прописаны плохо. В истинную любовь бабника Джека к Софи не веришь, а Диана должна быть умной и прогрессивной, но в итоге выглядит просто истеричной.
На данный момент я прочла 4 романа о Хорнблауэре и 2 романа Обриады, в чем честно признаюсь. Пока произведения Форестера для меня имеют большую литературную ценность, чем произведения О`Брайана (несмотря на то, что центральные персонажи последнего и отношения между ними мне очень импонируют). Поэтому новое издание Хорнблауэра я потихоньку скупаю в свою личную библиотеку и буду продолжать это делать по мере выхода новых томов.
) с помощью подруги-художницы, вдохновившись фильмом "La guerre des trois Henri" 1978 года, и игрой в нем Жака Рони, который в "Ришелье" прекрасно исполнил роль Людовика. Ниже кадр из фильма.


